X
تبلیغات
رایتل
Westlife

Nowhere Man

همه چیز در مورد WESTLIFE کلیک کنید.

آرشیو
سه‌شنبه 31 تیر‌ماه سال 1382
سلام

سلام من خیلی وقته این وبلاگ رو دارم ولی وقت نمیکنم بنویسم ولی حالا می خوام متمرکز شم روی این فعلا من در سیب زمینی هستم تا این رو روبه راه کنم و اثباب کشی کنم به اینجا فعلا یه شعر از وست لایف با ترجمه نصفه داشته باشید .حروف بزرگتر ترجمه این شعره:

Close                             

Shane:

Oh, oh

Oh yeah,

Across the miles it¡¯s funny to me,

  Sartasar    chakhan     hastand      maskhareh baray man      

How far you are

chetor         enghadr to hasti

But how near you seem to be.

Ama chegooneh too be nazar  miay

I could talk all night

Man har shab bayad sohbat konam

Just to hear you breathe,

Faghat  to goosh koni va nafas bekeshi

I could spend my life

Man bayad sarf nazar konam az zendegim

Just living this dream,

Faghat zendegi mikonam dar khab

You¡¯re all I¡¯ll ever need.

Hamisheh beh to niaz daram

You give me strength,

To beh man niroo bedeh

You give me hope,

Too beh man omid bedeh

You give me someone to love, Someone to hold.

To beh man yeh jaee baray eshgh bedehva yeh jaee baray negahdashtan

When I¡¯m in your arms,

Key man tekyeh gah to misham

I need you to know,

Man niaz daram beh to baray shenakhtan

I¡¯ve never been, never been this close.

Man hich naboodam    in toor basteh naboodam

Bryan:

With all the loves I used to know,

Hameh eshgh man lazemeh baray doost danestan

I kept my distance I never let go,

Man hich vaght door nemiram

But in your arms I know I¡¯m safe

Ama too hasti yek tekyeh gah motmaen

Cost I¡¯ve never been held and I¡¯ve never been kissed

arzesh man naboodeh beh negahdashtanet va man to moghee raftan naboosidam

In this way.

Oh,

You¡¯re all I¡¯ll ever need, to baray man lazemi

You're all I¡¯ll ever need. to baray man lazemi

 

All:

You give me strength,

You give me hope,

You give me someone to love,

Someone to hold.

When I¡¯m in your arms,

I need you to know,

I¡¯ve never been, never been this close.

 

Mark:

Close enough to see it¡¯s true,

Dorost negah kardan an beh tor kafi basteh ast

Close enough to trust in you,

etemad to basteh ast

Closer now than any words can say.

Hala basteh tar inkeh hich kalameh iee ghader beh goftanesh nist

Yeah yeah

And when,

All (Mark):

When I¡¯m in your arms, I need you to know,

I¡¯ve never been, never been this close.

 

westlife

You give me strength,

(You give me strength)

You give me hope,

(You give me hope)

You give me (oh) someone to love,

Someone to hold.

When I¡¯m in your arms,

I need you to know,

I¡¯ve never been, never been (oh no)

I¡¯ve never been, never been

 

Shane:

This close

 

 

  


برای عضویت در خبرنامه این وبلاگ نام کاربری خود در سیستم بلاگ اسکای را وارد کنید
نام کاربری
تعداد بازدیدکنندگان : 195530


Powered by BlogSky.com

عناوین آخرین یادداشت ها